Popoluščiny tri želania: Slávna česká rozprávka dostáva nové nórske vydanie

Tri želania pre Popolušku zasadené do malebnej zimnej krajiny zaznejú piesne známeho českého speváka Karla Gotta, v hlavnej úlohe zosnulá herečka Libuše Šafránková. Popoluška, kríženec rozprávkovej princeznej a kocúrika, zaujala generácie divákov nielen v Českej republike, ale aj v zahraničí, konkrétne v Nemecku a Nórsku, kde sa stala akýmsi vianočným fenoménom.

Nórska produkčná spoločnosť Storm Films teraz vydala modernizovanú verziu tradičnej rozprávky s názvom Tre nøtter til Askepott, v ktorej hrá Popolušku známa nórska speváčka Astrid Semblas.

Nová verzia Tri želania pre Popolušku mala premiéru v Nórsku pred dvoma týždňami a do kín v Českej republike by sa mala dostať deň pred Vianocami.

Diskutoval som o remaku s jedným z producentov Fredrikom Howardom a najprv som sa ho spýtal, ako sa česká rozprávka z roku 1973 stala tak úspešnou v Nórsku:

„Myslím si, že je to predovšetkým preto, že je to skvelý film. Premietali ho v Nórsku v čase, keď sme mali iba jeden televízny kanál.

„Bol to tiež jeden z prvých neamerických filmov pre deti, ktorý všetci naozaj milovali, pretože bol niečím iný.

„Bolo tam silné dievča, ktoré bolo kruté a odvážilo sa hádzať snehové gule na princa. Bolo tiež ľahšie spoznať našu kultúru na tomto mieste, ako by to bolo vo veľmi pôvabných amerických rozprávkach Disney.“

Je pravda, že jeden rok boli diváci poriadne naštvaní, keď sa to televízia rozhodla neukázať?

„Áno, v tlači bolo veľa sťažností a listov napísaných vláde. Ľudia boli jednoducho pobúrení. Myslím si, že pre väčšinu Nórov vidieť v televízii Tri želania pre Popolušku na Štedrý deň je jedným z charakteristických znakov Vianoc. z najdôležitejších udalostí všetkých Vianoc Stretnúť sa s rodinou a pozrieť si film.“

READ  Filmová hudba napreduje v najväčšom prieskume klasickej hudby na svete rok po ...

To je určite niečo, čo spája Českú republiku s Nórskom, pretože u nás je to rovnaké.

„Myslím si, že Nemecko, Česká republika a Nórsko sú krajiny, ktoré skutočne majú túto tradíciu.“

Prečo ste sa rozhodli nakrútiť remake?

„Samozrejme, dôvod, prečo som to chcel urobiť, bol ten, že sa mi páčil originál. Ten však už začína trochu zastarávať.“

Ďalším dôvodom je, že je dostupný iba v českom jazyku. Verzia zobrazená v Nórsku má hlas jedného muža, ktorý hrá všetky postavy

„Chceli sme ho aktualizovať a zároveň zachovať podstatu originálu. Myslím, že o 50 rokov neskôr máme právo prerobiť milované umelecké dielo.“

„Znova a znova hráme Mozarta a každú chvíľu vytvárame nové verzie piesní Beatles a tu je to rovnaké. Musíme zabezpečiť, aby bol príbeh vyrozprávaný spôsobom, ktorý novej generácii pripadá súčasný.“

Ako sa nová verzia líši od pôvodnej? Aké najväčšie zmeny ste urobili?

„Myslím si, že väčšina zmien je estetická. Používame aj moderný jazyk a samozrejme sú umiestnené na rôznych miestach.

„Film sa natáčal v Nórsku, čo nebol pôvodný plán. Plánovali sme nakrúcať v Českej republike a na Slovensku, ale kvôli cestovateľským obmedzeniam Covid-19 sme museli celú produkciu presunúť do Nórska.

„Samozrejme to zmenilo časť estetiky filmu, takže vyzeral viac ako hora. Ďalšou veľkou zmenou je, že sme pridali viac pohybu na konci filmu.“

„Tiež sme pridali nový význam tretiemu oriešku. Má to byť malé prekvapenie pre divákov, niečo, o čom môžu hovoriť.“

READ  2023 Odštartuje Island Stockfish Festival – rozmanitosť

Môžete nám povedať viac podrobností o novom filme? Kde presne sa natáčalo a kto sú hlavní hrdinovia?

Tri oriešky pre Popolušku |  Foto: David Foo, Storm Films

„Film sa natáčal v Jotunheimene, vnútrozemskej časti Nórska v horách. Je to jedno z najkrajších zimných miest v Nórsku, neďaleko oblasti, kde sa v roku 1994 konali olympijské hry.“

Natáčalo sa aj v Lillehammeri, kde zbierali historické domy z celého Nórska.

Popolušku hrá Astrid Semplas, ktorá je najznámejšou popovou speváčkou v Nórsku. Vo svojom debute ako herečka odviedla skvelú prácu a tu v Nórsku po svojom boku získala skvelé recenzie.

Hrá ho princ Genghis Al, jeden z najpopulárnejších mladých hercov v Nórsku v súčasnosti, a celé obsadenie okolo týchto dvoch tvoria najväčšie nórske hviezdy, ako sú Christopher Hevjo z Hier o tróny a Thorbjorn Har z Vikingov.“

Nový film bol natočený so súhlasom Václava Vorlíčka. Rozoberali ste to s ním?

„Ja osobne nie, ale môj kolega producent, s českým producentom Pavlom Percekom z Kolektivu, sa stretli s pánom Vorliczekom, aby sme o filme diskutovali a potom sme zostali v kontakte. Väčšinou to však prešlo cez Pavla Percka, českého koproducenta filmu. film.“

Aké bolo doterajšie prijatie?

„Bolo to úplne úžasné. Dnes ráno sme dostali zoznam desiatich najsledovanejších filmov v Nórsku, takže je to pre nás historický moment. Dostali sme aj päť hviezdičiek vo všetkých veľkých novinách, takže prijatie bolo skvelé.“

„Samozrejme, že teraz sa film spomaľuje kvôli obmedzeniam Covid. Ale my sme aspoň v top 10, čo je veľmi dobré miesto.“

U nás v Českej republike tento film vyvolal určitú kontroverziu. Tvrdí sa, že boli vydané dve verzie, jedna pre zahraničné publikum a jedna pre nórskych divákov, s gay bozkom, ktorý bol vystrihnutý z medzinárodnej verzie…

READ  Kvalifikácia majstrovstiev sveta | Malta 1 – Slovensko 3

„Nie je to pravda. Keď robíme film, pravdepodobne urobíme stovky kópií počas úprav. Ale keď film dokončíme, existuje len jedna kópia, ktorá sa predáva a posiela všade.“

„Takže toto je nedorozumenie založené na skorej adaptácii filmu pred jeho dokončením. Spolu s Bonton Film a Sola Media, našimi medzinárodnými obchodnými zástupcami, sme k tomu vydali spoločné vyhlásenie pre tlač.“

Sú podľa vás českí diváci pripravení vidieť gay bozk vo svojej obľúbenej rozprávke?

„Myslím si, že by mali byť! Je rok 2021 a láska je zadarmo a mala by byť. Dúfam tiež, že českých divákov nebude príliš dojatý fakt, že nórska spoločnosť prepísala príbeh, ale vyrobila ho z lásky k originálu z roku 1973 !“

Pridaj komentár

Vaša e-mailová adresa nebude zverejnená. Vyžadované polia sú označené *