Zaregistrujte sa a získajte BEZPLATNÝ neobmedzený prístup na Reuters.com
Registrovať
Tchaj-pej 5. februára (TASR) – Taiwan v sobotu odsúdil ako „opovrhnutiahodné“ načasovanie partnerstva Číny a Ruska „bez obmedzení“ na začiatku zimných olympijských hier, pričom uviedol, že čínska vláda vnáša hanbu do ducha hier.
Čína a Rusko, na a stretnutie svojich lídrov niekoľko hodín pred oficiálnym otvorením zimných olympijských hier podporili v sporoch na Ukrajine a Taiwane s prísľubom, že budú viac spolupracovať proti Západu.
Rusko vyjadrilo svoju podporu čínskemu postoju, že demokraticky spravovaný Taiwan je neodcudziteľnou súčasťou Číny, a nesúhlasu s akoukoľvek formou nezávislosti ostrova.
Zaregistrujte sa a získajte BEZPLATNÝ neobmedzený prístup na Reuters.com
Registrovať
Taiwanské ministerstvo zahraničia uviedlo, že pokračujúce nepravdivé tvrdenia Číny, že ostrov je súčasťou Čínskej ľudovej republiky, sú presne také isté ako zvyk v krajine šíriť falošné správy.
„Nielenže to zvyšuje odpor a odpor taiwanského ľudu voči arogancii a šikanovaniu čínskej vlády, ale tiež jasne ukazuje všetkým krajinám sveta zlovestnú tvár agresie, expanzionizmu a poškodzovania mieru zo strany čínskeho komunistického režimu.“
V čase, keď sa oči sveta sústreďujú na zimné olympijské hry a povzbudzujú svojich športovcov, čínska vláda využila ruský summit na rozšírenie autoritárstva, dodalo ministerstvo.
„Toto je urážka mierumilovného ducha stelesneného olympijskými kruhmi, Taiwanský ľud bude odmietaný a demokratickými krajinami opovrhovaný.“
Stretnutie kritizovali aj Spojené štáty, podľa ktorých mal čínsky prezident Si Ťin-pching využiť stretnutie na presadzovanie zníženia napätia na Ukrajine.
Olympijské hry, na ktoré Taiwan vyslal malý tím štyroch športovcov, aby súťažili, sa konajú v čase zvýšeného napätia medzi Tchaj-pejom a Pekingom, pričom Čína pravidelne vysiela do blízkosti ostrova vojenské lode a lietadlá.
Zatiaľ čo Rusko je blízkym priateľom Číny, Rusko aj Taiwan majú de facto malé veľvyslanectvá vo svojich hlavných mestách.
Bývalý taiwanský prezident Chiang Ching-kuo, ktorý začal s pokusnými demokratickými reformami, hovoril po rusky a bol ženatý s ruskou dámou, s ktorou sa zoznámil, keď tam pracoval v 30. rokoch.
Zaregistrujte sa a získajte BEZPLATNÝ neobmedzený prístup na Reuters.com
Registrovať
Reportáž od Bena Blancharda; Strih Kim Coghill
Naše štandardy: Zásady dôvery Thomson Reuters.
„Študent. Nadšenec kávy. Badateľ priateľský k hipsterom. Zlý podnikateľ. Extrémny internetový fanatik.“